O rande nejde, pokud…
Máte společnost.
Jestliže vám (nebo jemu) není šestnáct, na skupinové rande zapomeňte. Když o vás dospělý muž opravdu stojí, chce s vámi být sám. Takže jestli se u stolu rozvalují jeho kamarádi, klidně se můžete vytratit na toaletu a svléknout si stahovací kalhotky, které vás tak škrtí, protože tohle fakt není rande.
Zmínil svoji bývalou… a ne jednou.
Jestli z něj celý večer padají perly typu: „Petra nesnášela, když jsem jí skákal do řeči,“ nebo třeba: „Ty piješ bílé? Petra měla radši růžové,“ nejspíš mu schůzka s vámi slouží jako náplast na zlomené srdce a pošramocené ego. Nemusí to znamenat, že se mu nelíbíte, ale víc než vy ho zajímá ženský pohled na problémy s bývalkou.
Dívala jste se na hodinky a uvažovala, jestli to stihnete domů na Teorii velkého třesku.
Možná vaše schůzka vypadala jako rande a oba jste se chovali jako na rande, ale pokud jste se těšila domů na seriál, rozhodně to nebylo dobré rande!
O rande jde, když…
Trvá na tom, že zaplatí.
Pro muže je to nejjednodušší způsob, jak vám sdělit: „Líbíš se mi a chci, abys mě považovala za gentlemana,“ aniž by své pocity musel vyjádřit slovně (to mu nahání strach). Pokud o vás opravdu stojí, pozve vás na večeři a po dezertu vytáhne peněženku.
Pečlivě vybral místo.
Jestli vás vzal do lepšího podniku, než je sportovní bar nebo pivnice, nejspíš je to rande. Pokud zvolil restauraci s bílými ubrusy a svíčkami, je to téměř jistě rande. Jestliže jde o italskou restauraci, nemůže to nebýt rande! V italštině znějí i názvy jídel jako vyznání lásky.
Původně jste šli jen odpoledne na kávu…
…ale skvěle jste si povídali až do chvíle, kdy byl čas na večeři… a pak na drink. Jasně, oba musíte zítra do práce, ale nemůžete se od sebe odtrhnout. Jestli jste s novým mužem putovali z podniku do podniku a pak u řeky sledovali svítání, nebylo to nejspíš jenom rande, ale slibný začátek něčeho zatraceně hezkého.